E1 Plus Overload Relay User Manual

Overload

Overload and phase loss protection, Overload warning – Rockwell Automation 193-ETN E1 Plus EtherNet Side Mount Module User Manual User Manual Page 14. The E1 Plus Overload Relay provides uninterrupted protection to the motor, even in the event of an E1 Plus. Generation electronic overload protection relays. The new E1 Plus overloads incorporate a greater use of sophisticated electronic control and monitoring. With recent advances in micro electronic technology and the introduction of the ASIC chip set, it has become possible to improve on and add new features to the popular E1 Plus range. E1 Plus Overload Relay Specifications Features Accurate, Reliable Performance Current measurement-based protection While electromechanical overload relays pass motor current through heating elements to provide an indirect simulation of motor heating, the E1 Plus Overload Relay directly measures motor current.

Advertising

(2)

2

3

4

5

Click

95

96 97 98

PN-39921
DIR 10000044940 (Version 03)

WARNING

AVERTISSEMENT

WARNUNG

AVVERTENZA

ATENÇÃO

ADVERTENCIA

The ratings of the E1 Plus overload relay's output and trip relays must not be exceeded. If the coil current or voltage of the contactor exceeds the
relay's ratings, an interposing relay must be used.

Allen Bradley E1 Plus User Manual

La valeur nominale de la sortie du relais de surcharge E1 Plus et des relais de déclenchement ne doit pas être dépassée. Si le courant de la bobine
ou la tension du contacteur dépasse la valeur nominale du relais, un relais intercalé doit être utilisé.

Die Nennleistung der Ausgangs- und Auslöserelais des Überlastrelais E1 Plus darf nicht überschritten werden. Wenn der Spulenstrom oder die
Spulenspannung des Schützes die Nennleistung des Relais übersteigt, muss ein Zwischenrelais verwendet werden.

E1 Plus User Manual

No deben excederse los límites de los relés de disparo y de potencia de relé de sobrecarga de E1 Plus. Si la corriente de bobina o voltaje del
interruptor automático excede los límites del relé, debe usarse un relé intermedio.

Os limites de saída do relé de sobrecarga E1 Plus e dos relés com interruptor não devem ser excedidos. Se a corrente ou a voltagem do contato
excederem os limites do relé, um relé de interposição deverá ser usado.

Non superare i valori nominali dell'uscita del relè termico E1 Plus e dei relè di intervento. Se la corrente o la tensione della bobina del contattore
supera i valori nominali del relè, è necessario utilizzare un relè intermedio.

WARNING

AVERTISSEMENT

WARNUNG

AVVERTENZA

ATENÇÃO

Allen Bradley E1 Plus Overload

ADVERTENCIA

Connect the internal metal shield to a solid earth ground via a low impedance connection.

Connectez l'écran métallique interne à une prise de terre via une connexion à faible impédance.

Schließen Sie die innere Metallabschirmung über eine niederohmige Verbindung an eine starre Erdung an.

Conecte la pantalla protectora metálica interna a tierra física a través de una conexión de baja impedancia.

Conecte a proteção de metal interna a um fio-terra por meio de uma conexão de baixa impedância.

Collegare a terra lo schermo metallico interno utilizzando un cavo a bassa impedenza.

2

E1 Plus Overload Relay Manual

1

1

Manual

Optional
En option
Opcional

Opzionale

(M5) 3.4 N·m (30 lb-in)

E1 Plus Overload Relay Manual

(M6) 5.1 N·m (45 lb-in)

193-EE _ _ G

193-EE _ _ H

193-EE _ _ F

(M12 Provided)
17 N·m (150 lb-in)

Advertising
Plus
Popular Brands
Popular manuals

Comments are closed.